This he ordained in Joseph for a testimony
when he came out of the land of Egypt, and had heard a strange language.
I eased his shoulder from the burden
and his hands were delivered from making the pots.
Thou calledst upon me in troubles, and I delivered thee *
and heard thee what time as the storm fell upon thee.
This is one of the few instances I've seen where there's a striking discrepancy in the translations. The standard liturgical translation has:
An unfamiliar speech I hear:
"I relieved his shoulder of the burden
his hands were freed from the basket.
In distress you called, and I rescued you."
Unseen, I answered you in thunder...