The title belongs to an Agatha Christie novel and to a three-part television adaption of it which recently became available on BritBox, and which I strongly recommend to anyone who likes This Sort of Thing.
The sort of thing is a murder mystery featuring: an English village in the early 20th century; much beautiful photography of the village, the countryside, and great houses; a beautiful, witty, and brave heroine; a handsome and brave hero; the village church and its vicar; sinister aristocrats; a sinister doctor; names like "Bassington-ffrench"; a highly improbable story with a satisfactory resolution. And a light touch throughout.
I haven't read the book, but the series strikes me as being just about perfect as a Christie adaptation. It doesn't involve Poirot or Miss Marple, but rather two young people, Bobby Jones and Lady Frances ("Frankie") Derwent, the hero and heroine mentioned above. It's directed by Hugh Laurie, who also appears as the sinister doctor. Apart from Laurie, the only name I recognized among the cast was Emma Thompson, but they are all excellent.
I found it completely delightful, as did my wife. The only falling-off from this near-perfection is one utterly incongruous use of the f-word. I suspect that in the book it's "bloody" or something of that sort that was pretty strong language in Christie's time, and that the writer(s) or Laurie thought it needed updating to something at least mildly offensive to 21st century ears, as the character who says it immediately apologizes. Or maybe there is a formal requirement in England that every program must include at least one instance of this word. Anyway it seems impossible that Christie would have used it.
There was one other small thing that struck me as slightly off: Bobby's friend "Knocker" Beadon is played by an actor who seems to be Jamaican (or some other formerly British West Indies place). That seems unlikely given the time and place, but I suppose it was not impossible, and in any case the character fits in very well.
Here's the trailer. I had not seen it before watching the series, but it would certainly have made me do so. I cannot abide most trailers these days, which give you only a series of jerky quick cuts showing sensational moments which add up to nothing more than a rough impression. This one, in contrast, gives you a complete little scene, and a real sense of the characters.
There must be something about the book that makes it seem suited to dramatization, as this is the third one, fourth if you count one episode of a French TV show. One, from 2011, is reworked to include Miss Marple. That was unnecessary. Bobby and Frankie are just fine.