I've read the Inferno twice over the years, but not gone any further. I decided I really needed to read the rest of the Commedia and have been slowly making my way through this prose-with-facing-original translation by John D. Sinclair, which I had picked up at some used book sale a long time ago. The prose is good, and the commentaries are excellent. Nearing the end of the Purgatorio, in the commentary on Canto 29, I encountered the following pages.
So now I'm looking for another translation and am entertaining recommendations. I don't believe poetry can truly be translated, so my expectations are low (obviously, or I wouldn't have been reading a prose translation). Really, I'm just as interested in the notes and commentaries as the translation itself. I liked Dorothy Sayers's Inferno for that reason, although her actual translation has a poor reputation. I think the other Inferno I read was John Ciardi's, and I didn't care much for the verse.